博客

网站本地化及其主要优势

首先,网站本地化不是网站翻译。 它是比这更多。 本地化是指确定目标市场并使您的网站和/或移动应用程序不仅适应当地语言而且适应文化的过程。

因此,本地化的一个要素就是翻译。 但它不是这里唯一的元素。 整体信息,配色方案,设计和图像应反映特定目标市场的特定语言和文化偏好。

因此,如果您尝试本地化网站,请确保不仅翻译网络副本,还要从语言和文化的角度使其适合上下文。

我们以星巴克为例。 你还记得 他们改变了沙特阿拉伯的标志 因为“原来的女性肉体显得太多了?” 人们不仅在身体上而且在数字上感知您的品牌。 因此,在离线和在线方面满足他们的期望是关键。

在这方面,网站本地化可以为企业带来很多好处。 它基本上是说出客户或客户语言的过程:字面上和比喻上。 让我们逐一研究网站本地化的好处:

阅读更多...

获得更多网站访问量的 10 种策略

什么是营销人员或企业主最大的梦想? 在波拉波拉岛有私人飞机或者房子吗? 也许。 但首先,他们希望网络流量流入。 这是非常正常的,因为访问您网站的人越多,您销售产品或服务的机会就越高。

事实上,有很多方法可以让更多人访问您的网站。 一旦找到合适的渠道,您就可以专注于那个渠道,并以更实惠的价格带来流量。 但与此同时,请务必尝试并考虑可以使用的最开箱即用的策略。

让我们看看你可以从什么开始。

阅读更多...

介绍GTranslate用户仪表板

是的,已经可以使用了。

自从GTranslate成立以来,我们知道,我们应该开发一个用户仪表板,让您在没有我们帮助的情况下使用您的GTranslate订阅做任何您想做的事情。 在这段时间里,我们一直在收集您想要的信息,并正在调查行业最佳实践,以设计易于使用但功能强大的工具来满足您的需求。

在这里,它是: GTranslate用户仪表板 已经准备就绪。

让我们来看看它如何让您的GTranslate体验愉快。

要输入您的信息中心区域,请使用我们发送到您的电子邮件地址的用户名和密码登录。 是的,您用于编辑翻译的用户名和密码。

卖家专用后台

从左侧您有一个导航栏,因此您可以快速切换不同的部分。

1. 卖家专用后台

在这里,您可以找到有关订阅状态(有效或已过期)的有价值信息,您首次登录GTranslate后已经过了多长时间,GTranslate在您的网站中发现的唯一文本数量,以及您的独特文本数量决定需要改进并手动编辑。

此外,还提供有关您的用户活动,顶级10国家和网站翻译版本页面的简要统计信息。

阅读更多...

翻译质量得到更好的神经机器翻译

人与AI

今天我们宣布一个自动翻译质量的新纪元。

AI的最新研究成果使得有可能创建一种基于人工神经网络的新技术,从数百万个例子中学习,并产生几乎完美的质量翻译。

与谷歌使用的统计机器翻译算法相比,神经翻译可以减少80%的错误率,使得质量与人类翻译器相当。 例如西班牙语到英语的统计翻译质量在6中的10排名,10是一个完美的翻译。 人类翻译通常排在8.5,新的神经机器翻译命中8.3。

通过将翻译质量的这个伟大成就加入到我们的产品中,我们正在削减巨大的成本,使其能够轻松实现,实现全球市场。

尝试使用免费的15日试验GTranslate