网站翻译过程分9个步骤,需要多少费用

痛苦的事实已经得到承认。

单语网站不允许您用外国买家的母语与他们交谈。

它们不允许您竞争多种语言的搜索引擎排名。

您已经厌倦了单语言网站的局限性,并希望使其成为多语言网站。

但是从哪里开始呢?如何确定您的主要市场以及相应的语言。

在哪里可以找到可靠的翻译公司或自由职业者。 最后,如何至少大致了解您的网站翻译预算。

当您想到类似的问题时,您可能首先在Google上搜索了答案。

是的,许多博客都写了网站翻译服务的费用,但是它们主要是描述他们服务的代理商。

我们的帖子将使您不仅对费用有一个全面的了解,而且对整个网站翻译过程也有一个全面的了解。 最后,您要知道

  • 如何进行预算计划,
  • 选择什么翻译服务,
  • 可以省钱的提示,但所有首页都应放在目标受众面前。

网站翻译过程分9个步骤:摆脱单一网站的限制

本部分致力于克服单语网站的限制,并为您的在线业务打开新的机会。

从这里开始:

#1检查您的Google Analytics(分析)

互联网上使用的前5种语言包括英语,中文,西班牙语,阿拉伯语和葡萄牙语。 但是,如果说本地话的人不属于您的目标群体,则不必将您的网站翻译成全部。

相反,您应该使用分析工具来确定您对哪些市场有吸引力。 该工具可以是简单,免费的Google Analytics(分析),可以为您完成一半的工作。

当您转到帐户的“受众群体”→“地理位置”→“位置”报告时,您会看到哪些国家/地区的用户访问您的网站最多。

Google Analytics(分析)将显示有关您的用户行为和转化指标的数据,以便您了解是否收到了优质的访问者。

另一种方法是转到帐户的“受众群体”→“地理位置”→“语言”报告,查看流行的语言。

Google Analytics Languages

那是您应该做的第一件事。 下一步是什么?

#2设定进入X,Y,Z市场的目标

如果您今天没有来自X国家的游客,那并不意味着明天就不会有他们。 也许您研究了X国家的市场,发现您的产品/服务非常适合他们。 为什么不采取措施进入那个市场?

您可以将网站翻译成该国的主要语言,然后开始 向他们推广您的品牌。

为确保针对特定市场,您需要有关该市场购买行为的高级知识和可靠统计信息。 一个国家/市场研究人员将是您将这些重要数据摆在您面前的最佳助手。

#3了解哪种语言是您的首要任务

现在是时候确定您实际打算定位的语言了。 居住在多个国家/地区的人可能会说相同的语言。 相反,生活在同一国家的人们可能会说完全不同的语言。

例如,在巴西(拉丁美洲)和葡萄牙(欧洲)都说葡萄牙语。 而且书面语言的差别不大。 或者俄语是俄罗斯和白俄罗斯的官方语言。

但是,如果我们选择瑞士,则无法确定您的访客是说德语,法语,意大利语还是罗曼什语的。 这就是为什么研究该国的人口统计和文化图景至关重要。

#4确定您的网页定位的热门关键字

翻译页面的任务是在搜索引擎中建立索引并带来高质量的流量。 而且,如果没有考虑到关键字,将很难为每天抓取数百万个页面的Google机器人优化页面。

您应该确定哪些关键字意图较高,又有可能带来销售。 这些关键字称为交易关键字,包含“购买”,“在线购买”,“价格”,“最佳价格”等词。

关键字研究的目的是了解用户如何以自己的语言查找相似的术语。 因为关键字的本质通常是相同的,但是单词的表述/顺序可能因语言而异。

#5订阅网站翻译插件/应用程序(例如GTranslate)

拥有多语言网站仅需开始使用多语言网站插件/应用程序。

类似于GTranslate的类似工具会自动翻译您的页面,并为您提供轻松编辑页面的选项。 无论您要更新元描述,URL还是元标记,在处理我们的用户仪表板时都不会遇到困难。

SEO元素的翻译将帮助您在翻译后的网页中包含战略关键字,并在搜索引擎中更具竞争力。

我们的免费计划允许您自动将所有页面翻译成目标语言。 为了进行修改,您只需要投资我们的一项付费计划即可。

我们很自豪地说,到目前为止,仅在WordPress平台上,GTranslate已达到100,000多个活动安装。 我们希望您成为我们的下一个活跃和参与的用户。

如果您经营一家电子商务商店,则应在以下位置找到我们 Shopify应用商店.

如果您的网站在WordPress上运行,则可以获取GTranslate 点击此处.

如果您的网站在其他平台(例如SquareSpace)上运行,则应查看GTranslate的功能和可用计划 点击此处.

GTranslate将使用Google的神经机器翻译系统翻译您的网站页面。 我们对您诚实-自动翻译并非100%完美。 但是他们甚至更加了解上下文并担任人工翻译。

但是,您可能要确保一流的翻译质量,而自动翻译可能无法满足您的需求。 让我们在第6点进行讨论。

#6了解行业价格

服务大部分按字收费。 Proz礼物 这个列表 每个专业领域每个语言对的标准和最低费率。

每个单词的平均价格在$ 0.06和$ 0.12之间。 至于每小时的费率,费率从每小时约20美元开始。

价格取决于各种因素,包括翻译量,语言对,当然还有您的细分市场。

需要专业背景和额外资格(医学,法律,科学)的利基成本会更高。 教育,慈善,一般医疗保健或类似领域等行业的成本可能更低。 因为不需要一位专家就能了解这些主题。

根据您的预算,您可以了解将网站翻译成多少种语言。 也许您的预算允许您仅以2-3种语言提供网站。

另一种方法是针对更多的语言,但只翻译您最有价值的页面。 在第7点中了解如何执行此操作。

#7排除不需要翻译的部分

您的站点可能有数百甚至数千个页面。 您可能不打算全部翻译。 例如,您可能不希望翻译所有博客文章,案例研究等(尽管有一些教育性/信息性页面不会受到影响)。

Skip translations

只保留那些意图很强并会导致您的网站获利的页面。 您可以根据页面的潜在收入,内容与页面的相关性,对品牌认知度的影响等来选择页面。

人们可以从 GTranslate用户仪表板 了。

#8雇用翻译公司或自由翻译

关于现代世界困境的讨论永无止境。 雇用翻译公司与翻译人员,聘请市场营销与销售人员,在线与线下购物,在办公室还是在家工作……

希望我们将只讨论翻译公司与自由翻译的挑战。

因此,您将了解该困境的所有主要利弊,并了解您准备为哪种选择付费。

翻译社专家

1)具有专业知识的全球团队

代理商通常在狭窄的地方有大团队和本地翻译。 如果您在高度专业化的行业(法律,医疗,金融,技术)中工作,代理项目经理将把您的任务分配给有能力的翻译。

2)包括编辑/校对

代理商拥有由编辑/校对人员组成的团队,负责审核翻译。 修订者确保文本中没有错别字或语法错误,您可以将其发布在您的网站上。

3)提供SEO翻译

大多数翻译公司提供SEO翻译。 因此,您的翻译将包含目标语言中的目标关键字, 在搜索引擎中排名更容易.

翻译公司的缺点

1)额外费用

由于该过程涉及多个员工(项目经理,翻译,编辑),因此自动增加了网站总体翻译成本。

2)你不知道谁在翻译

作为客户,您将不知道谁将从事您的项目以及他/她是否是真正的专业翻译。 您只需相信代理商即可为您完成优质的工作。

至于审稿人,您对他们又一无所知。 与您交流的唯一人是项目经理。

因此,您应该100%信任该机构,将您的任务分配给最相关的候选人。

3)同一项目上有多个翻译

翻译机构可能会将您的网站内容分配给多个候选人,并且不同的编辑可能还会再次审阅这些不同的文本。

结果是,在翻译相同术语时,内容将不一致。

自由翻译专家

1)相对较低的成本

自由职业者将以相对较低的成本翻译您的网站,因为他们无需支付薪水并自己工作。

2)直接与他们联系

您知道谁在为您做这项工作。 您可以在他们的个人网站上阅读他们的LinkedIn建议或评论。

如果您需要狭义的翻译,可以要求出示他们的许可证和证明。 因此,您是一个决定他/她是否值得信赖的候选人的人。

3)要求测试翻译

除大多数翻译外,并非所有人都会同意完成免费的测试翻译。 除非您的个人资料可疑,否则他们几乎不会认为您是骗子,并会证明他们的技能。

通知您,您可以要求免费翻译最多200-250个字。 更多内容不被接受,并且可能会将翻译员推开。

自由译者的缺点

1)不作校对

译者也可能是编辑,但完全依靠他们的自我检查能力并不是那么专业。 为了确保一切正常且听起来自然,将需要第三者的崭新眼光。

2)可能不是SEO专家

自由译员可能不熟悉SEO最佳实践,甚至不熟悉原则。

3)您是项目经理

您必须花费自己的时间,并确保自由职业者按时完成任务。

#9您可以使用GTranslate的校对或专业翻译服务

在GTranslate,我们拥有经过验证的本地校对人员和翻译人员团队。 他们使用上下文翻译编辑器直接在您的网站上进行翻译。 没有Excel或Word文件。 甚至没有HTML文件。

是否需要与我们合作的其他好处?

1.您可以选择

由您决定是雇用本地校对员还是专业翻译员。 区别在于,校对者的服务更便宜。

他/她将检查您网站上的自动翻译并在需要时进行改进。

想象一下,您已经至少可以以中等质量获得网站的自动翻译。 您需要以母语为母语的人来处理现有文本,并仅在必要时进行更正。

Website translation cost calculator

至于雇用翻译,他/她将从头开始翻译您的网站。 而且网站翻译的价格自然会更高。

2.一种语言,一种翻译

我们不会将您的网站翻译过程分配给多个翻译人员或校对人员。 我们这样做是为了确保翻译的语调是一致的。

3.设计问题? 我们会修复

您知道有时翻译后的文本可能会比源文本大。 语言不同,翻译的句子可能不适合您的网站设计。 怎么办呢?

在类似情况下,您所需要做的就是与我们的技术支持团队联系,并免费解决您的问题。

4.根据需要订购尽可能多的页面翻译

您可以要求翻译20或25页的报价。 如果您发现最终费用超出了预算,则可以删除所有看起来不太重要的页面。

Website Translation Quote Example

它可以节省您的钱,但同时又可以将最好的内容展示在用户面前。 GTranslate的网站翻译费用计算器 让您在几分钟内获得估算值。

5.在搜索引擎中可见

GTranslate的上下文编辑器允许您编辑翻译的内容并添加目标关键字。 您的网页不仅会被编入索引,而且还会包含具有搜索量的关键字,并显示在正确的受众群体面前。

似乎我们涵盖了网站翻译过程的所有内容。 如果您还有其他问题,请立即联系我们,或者立即从GTranslate开始15天的免费试用!

尝试使用免费的15日试验GTranslate