让您的网站多语言:什么是额外津贴?
如果您已决定使您的网站使用多种语言,那么您已经知道它对您的业务有多么有益。
它基本上可以帮助覆盖更广泛的受众,向您的客户/客户展示他们的重要性,改善您的搜索引擎优化结果,促进销售,并最终建立您的公司作为品牌。
但是翻译和本地化过程可能需要时间和资源。
怎么做才能简化它们?
如果您已决定使您的网站使用多种语言,那么您已经知道它对您的业务有多么有益。
它基本上可以帮助覆盖更广泛的受众,向您的客户/客户展示他们的重要性,改善您的搜索引擎优化结果,促进销售,并最终建立您的公司作为品牌。
但是翻译和本地化过程可能需要时间和资源。
怎么做才能简化它们?
您很可能想知道如何让您的业务脱颖而出,对吧?
这是一个值得思考的好事。
一种方法是通过您的网站与您的客户沟通,并使用他们的语言进行。
首先,网站本地化不是网站翻译。 它是比这更多。 本地化是指确定目标市场并使您的网站和/或移动应用程序不仅适应当地语言而且适应文化的过程。
因此,本地化的一个要素就是翻译。 但它不是这里唯一的元素。 整体信息,配色方案,设计和图像应反映特定目标市场的特定语言和文化偏好。
因此,如果您尝试本地化网站,请确保不仅翻译网络副本,还要从语言和文化的角度使其适合上下文。
是的,已经可以使用了。
自从GTranslate成立以来,我们知道,我们应该开发一个用户仪表板,让您在没有我们帮助的情况下使用您的GTranslate订阅做任何您想做的事情。 在这段时间里,我们一直在收集您想要的信息,并正在调查行业最佳实践,以设计易于使用但功能强大的工具来满足您的需求。
在这里,它是: GTranslate用户仪表板 已经准备就绪。
让我们来看看它如何让您的GTranslate体验愉快。